lunes, 30 de julio de 2012

Video-tour decorativo: cocinas abiertas al salón y una encantadora casita de juegos infantil para el jardín - Decoration video-tour: kitchens and living-rooms joined together, and a lovely little house in the garden for children's play


En el vídeo-tour decorativo de hoy, que os traigo de la mano de Hause&Home, podréis visitar dos viviendas muy diferentes:
In today's decoration video-tour, brought to you from Hause&Home , you can visit two homes which are completely different from each other.
Un magnífico ejemplo de decoración moderna de un espacio multifuncional en el que, en una misma estancia, comparten sitio de forma abierta salón, comedor y cocina sin renunciar a la amplitud, la luminosidad y la separación de ambientes.
A magnificent example of modern decoration for a multifunctional space in which, in just one room, the living-room, the kitchen and the dining-room share the space without giving up spaciousness, luminosity and separate environments.

 

Cuatro ideas fabulosas destacan en esta casa:
  1. Una pared blanca llena de cuadros se convierte en protagonista indiscutible como si de un original papel pintado se tratara.
  2. Una bancada tapizada en esquina y una mesa cuadrada aumentan las posibilidades del número de comensales en el menor espacio posible.
  3. Una cocina blanca en esquina amplía el espacio visual al mimetizarse con el color de fondo de las paredes y la isla central con encimera blanca colabora  también en dicha continuidad visual con el resto del ambiente. Gracias a ello, la estancia se ve más amplia y luminosa dejando todo el protagonismo a los tapizados y las notas de color del salón.
  4. El espejo a medida integrado en la arquitectura y diseño de la chimenea da amplitud y juega a decorar con el reflejo de los cuadros que decoran la pared de enfrente. 
Four wonderful ideas stand out in this home:
1. A white wall full of paintings is the unquestionable star, as if it were an original wall-paper.
2. An upholstery corner bench and a square table increase the capacity to allow for the maximum number of fellow diners in the minimum possible space.
3. A white kitchen in a corner extends the visual space by integrating into the background colour in the walls, and the central zone with white worktop also contributes to that visual homogeneity of the whole environment. Thanks to it, the room looks more spacious and more luminous, leaving all the leading role to the upholstery and the colour touches in the living room.
4. The made-to-measure mirror integrated in the architecture, and the fireplace design provide spaciousness, and play decoration by reflecting the paintings decorating the opposite wall.




En el segundo video-tour decorativo podréis visitar una cocina-comedor-estar llena de luz y amplitud pero con un estilo distinto a la anterior: más desenfadado, funcional y ecléctico. Su propietaria, Sacha, y su preciosa hija Lola nos enseñan este espacio y una sorpresa: la maravillosa casita de juegos de Lola situada en el jardín de la casa. Una encantadora casita de madera del país de las maravillas. Imperfecta pero preciosa!!!... No os la perdáis.
In the second video-tour you can visit a kitchen-living room-dining room full of light and spaciousness, but on a different style from the previous one: more casual, functional and eclectic. Its owner, Sacha, and her lovely daughter Lola show this room to us, and surprise us with the wonderful Lola's little play-house, located in the garden. A lovely wooden little house in Wonderland. Imperfect, but beautiful !!!... Don't miss it.

Otra excelente idea de la casa, el exótico cabecero de la habitación principal realizado con un patchwork de telas indias.
Another excellent idea in the house: the exotic bedhead in the main bedroom made of a patchwork of Indian clothes.

Ah! Y también nos muestran los maravillosos cakes de flores que realizan para su empresa de catering de dulces con fines sociales "Eat my words". Si están tan buenos como bonitos éxito asegurado!
Oh! And they also show to us the wonderful flower cakes that they make for her sweets catering firm, "Eat my words" aimed at social purposes. If they are as tasty as nicely looking, success is assured!


Espero que os hayan gustado las soluciones decorativas e ideas de estas dos viviendas.
I hope you liked the ideas and decorative solutions from these two homes.

Feliz lunes!!!
Have a nice monday!!!
XOXO!

viernes, 27 de julio de 2012

Nos merecemos unas vacaciones... - We deserve some holidays...

Todos nos merecemos unas vacaciones!!!
All of us deserve some holidays!!!

Así que, aunque sean sólo virtuales y para alimentar la vista, os regalo unas imágenes todo relax, descanso y vacaciones (que ya tocan, ¿verdad?) para que, por un momento, respiréis y os sintáis unos privilegiados (aunque sólo sea soñando un poco....) Conste que cualquiera de estos lugares para mí son también sólo un sueño inalcanzable... pero eso no quita para que no disfrute de su belleza (al menos por foto) y de la belleza y equilibrio de su decoración: puro estilo colonial.
So, even though these holidays are just virtual ones for the pleasure of our sight, I give you a few pictures plenty of relaxation, rest and vacations (which we already deserve, right?) so that for a moment you take a breath and feel privileged (even though it is just by dreaming a little bit....) Needless to say that none of these places is an achievable dream for me ... but that fact doesn't prevent me from enjoying their beauty (at least by looking at a photograph) and the beauty and balance of his decoration: pure colonial style.







El estilo colonial esta presente en la profusión de telas blancas (linos, algodones y gasas), en el uso de maderas exóticas para el mobiliario, en la abundancia de materiales naturales como el mimbre, la caña y las fibras naturales como el coco o sisal en las alfombras, en algún toque print salvaje en cojines y cuadros y en el uso de ciertas pinceladas con colores típicos del paisaje como el azul turquesa del mar y el verde de las palmeras.
The colonial style is present in the intensive use of white fabrics (linen, cotton, gauze ...); in the choice of exotic wood for the furniture; in the natural materials like wicker, cane and natural fibers like the coconut palm or sisal in the carpets; in some wild print touches in cushions and pictures; and in the use of certain brushstrokes with typical colors from the surrounding landscape, as the turquoise blue of the sea and the green of the palms.


Maravilloso lugar. ¿Verdad? Quién pudiera darse un chapuzón en esa impecable piscina de ensueño con espacios semiprivados, tumbarse en esas camas de exterior con doseles y algodones blancos, sentir la cálida brisa y la belleza del paisaje... 
Wonderful place, isn't it? If only we could plunge into that marvellous, dream-like swimming pool of perfect architectonic design with semiprivate spaces... or lie down in these outdoor beds with canopies and white cottons... or feel the warm breeze and the beauty of the landscape...

Os dejo soñando y cambiando la imagen habitual de vuestras retinas por un momento. Disfrutarlo!
I leave you dreaming and changing the usual image of your eyes for a while. Enjoy it!

Pero sobre todo, que seáis felices dentro de vuestros paraísos reales (aunque sean menos espectaculares que estos, son vuestros y solo vuestros). Feliz fin de semana!.
But above all, please be happy in your own, real paradises (never mind they are less spectacular than these one, as long they are yours, and just yours). Happy weekend!.

jueves, 26 de julio de 2012

Un pequeño negocio al que sus dueños han sacado mucho partido - A small shop very well-exploited by its owners

Cuando los protagonistas de esta historia decidieron montar un pequeño negocio especializado en  medias,una de las cosas que más claras tenían era la importancia de acertar con en el acondicionamiento y la decoración del establecimiento. Así que tuvieron que poner en marcha toda su imaginación.
When the main figures of this story decided to set up a little shop specializing in stockings, one of the things they were more sure about was the importance of the arrangement and decoration of the shop. So they had to put all their imagination.

 
La decoración de un negocio es su tarjeta de visita; el merchandising, como se denomina en marketing, es una de las herramientas principales para atraer clientes. Algunas grandes empresas como el gigante Inditex, Ikea o Mc Donalds, por poner varios ejemplos, lo saben muy bien y por eso  desde los escaparates de Inditex que son, según palabras de su fundador, su única y mejor publicidad, pasando por las sendas marcadas que debemos seguir en nuestro recorrido por Ikea y la profusión de ambientes que parecen vividos y que podemos tocar, probar y sentir, hasta la vistosidad de los restaurantes Mc Donalds con sus locales acristalados y su área de bolas y juegos para los niños...todos han apostado por atraer a los clientes con unos locales que inviten a entrar. Si esto es importante para los grandes monstruos comerciales (que pueden gastar,si quieren, grandes cantidades de dinero en publicidad) imaginaros lo que puede ser de importante para un comercio local, de una población no muy grande de 16.000 habitantes y que acaba de empezar.
The decoration of a shop is its visiting card; merchandising, as it is called in marketing, is one of the main tools for drawing customers. Some great companies as the Inditex giant, Ikea or McDonalds, to name a few, know it only too well and that's why, from the Inditex shop windows which are, according to the words from its founder, its best and only publicity; to the signposted paths we must follow during our walk around Ikea and the wealth of lively environments that we can touch and feel; to the showiness of McDonalds restaurants with their glazed premises and their playing areas for kids... all of them have bet on drawing their customers with shops which entice you to come in.  If this is important for the great commercial giants (which can indeed spent great amounts of money in advertising at their discretion), just imagine how important it is for a local business which has just started up in a not so large town of just about 16,000 inhabitants.

Así que, conscientes de ello y de su importancia, Oskar y Tere, matrimonio que forma un tándem maravilloso en el que gusto y estilo así como gestión y dirección comercial se encuentran unidos (aportando cada uno de ellos uno), se pusieron manos a la obra. Y este que os muestro hoy es el resultado de su negocio de medias, calcetines, complementos, bufandas y bañadores en temporada. Se llama Carola y se encuentra en Munguía (Vizcaya).
So, aware of the importance of it all, Oskar and Tere, a married couple which makes up a wonderful team which combines taste and style with management and commercial leadership (each component providing one of these assets), set to work. And this post I am showing to you today is the result of their shop of stockings, socks, accesories, scarfs and season swimsuits. His name is Carola.

Me escribieron porque querían compartirlo conmigo y fue un placer visitarles, ver el resultado y escuchar su historia.
They wrote to me because they wanted to share the result with me, and it was a real pleasure to pay them a visit, see the result and listen to their story.

 


Una de las cosas que debían salvar era la escasez de metros. Necesitaban tener en tan sólo 21m2: escaparate, un mostrador de atención a público, espacio para la exposición de producto, un vestuario para los clientes y un almacén.
One of the things they needed to overcome was the shortage of room. They had to fit, in just 21 metres, the following: a shop window, a counter to serve the customers, some room to show the products, a changing room for customers, and a store.


Como véis, una de las decisiones acertadas que tuvieron fue la de unificar los colores utilizando tan sólo un juego cromático a dos tonos: fucsia y plata. La lámpara es de La Galería del Mar.
As you can see, one of the wise decisions they made was to unify the colours by using just one chromatic set in two tones: fuchsia and silver.


El papel de la tienda fue adquirido en VAP (Bilbao), la mesa es de Etxe-Arte y la silla de El Jardín Secreto.


El suelo, de tarima flotante, se eligió en un color muy claro para dar luminosidad y amplitud.
The choice for the colour of the floating wood floor was a very light one, in order to provide luminosity and spaciousness.


En esta instantánea podéis ver el pequeño vestidor resuelto con una puerta de persiana, también pintada en gris plata, que no ocupa nada de espacio y garantiza mucho más la privacidad que una cortina (que todos sabemos lo incómodas e indiscretas que son). Podemos ver también la puerta que da al almacén.
In this shot you can see the small changing room, fitted with a shutter door, also painted in silver grey, which takes no space at all and guarantees privacity in a much better way than a curtain does (we all know how uncomfortable and indiscreet they are). We can also see the door leading to the store.

 


La exposición del género se resolvió ingeniosamente con unas estanterías que albergan unas cajas estampadas de flores de El Corte Inglés en las que las medias están perfectamente ordenadas y a la vista para su elección y acceso.
The showing of the goods was cleverly resolved with some shelves holding flowered printed boxes in which the stockings are kept perfectly sorted out, and also in view for easy access and choice.

Espero que os haya gustado este paseo diferente por la decoración aplicada al mundo empresarial.
I hope you liked this unusual walk into decoration applied to business world.

Muchas gracias a Oskar y Tere por querer compartir conmigo y con todos vuestra particular obra.
And many thanks to Oskar and Tere for having shared with me (and with everybody) your special work.


Chao!!
Ciao!!

miércoles, 25 de julio de 2012

Haciendo hogar en una tienda de campaña en un campamento - Making a home from a tent in a camp


Hoy os traigo unas imágenes curiosas que me han sorprendido. Se trata de un campamento del ejército indio formado por tiendas de campaña. Y me ha sorprendido cómo a una morada a priori tan hostil y efímera se le puede dotar de sentido estético e incluso parecer un hogar.
Today I bring to you some curious pictures that amazed me. It is an Indian Army camp formed by a group of tents. And it is really surprising to see how a dweling which is so hostile and provisional in the first place can be given such an aesthetic feel, and even look like a real home.

No he sido capaz de encontrar más información del sitio, así que simplemente os pongo las imágenes a modo de curiosidad decorativa acerca de los estilos decorativos del mundo que, gracias a la red, podemos descubrir por muy alejados que estén de nuestros hogares.
I have not been able to find out more about the place, so I have just put the pictures as a curiosity on the decorative styles of the world that we can discover thanks to the internet, no matter how far from our homes they are.












Fotos de Houzz


¿Curioso verdad?
Curious, isn't it?

martes, 24 de julio de 2012

Una petición decorativa con fines terapéuticos - A decoration request with therapeutical purposes

Cuando los que nos apasionamos con la decoración hablamos de ello, a veces podemos ser tachados, y no niego que con cierta razón que puedo llegar a entender, de estar demasiado enfocados en algo tan perentorio, frívolo y poco importante e innecesario para la sociedad; en algo tan prescindible como es la imagen y estilo de nuestros hogares. Es evidente que mi discrepancia con esta idea está en que para mí la decoración es un tipo de arte. El arte es algo necesario en la vida del ser humano, el cual por naturaleza gusta de rodearse de cosas bellas o con significado que le hagan sentirse mejor: que le hagan sentirse auto-realizado al poder experimentar con su propia capacidad de creación, de exploración y de raciocinio, algo que diferencia su cerebro del resto de los animales y que necesita casi tanto como necesita el alimento. Y esta necesidad de admirar la creación y el arte podemos desarrollarla sea con nuestro gusto por la belleza de un mueble, un edificio o una habitación como por la belleza y forma de un coche, la belleza de un jugador de fútbol metiendo un gol imposible, de una pieza de ballet, de un alfarero dando forma con sus manos al barro, de una mujer tejiendo una bufanda o de la maravillosa belleza y plasticidad artística de un adorno tribal pintado sobre la piel, tan característico de la tribu Suri en Etiopía...
When we, the people who are passionate about decoration, talk about it, we can sometimes be accused (and I can somehow understand the reasons behind) of being too focused on something so frivolous, unimportant and useless for the society; in other words, in something so insignificant as it is the look and style of our own homes. It is obvious that my disagreement with this idea is based on the fact that for me decoration is a sort of art. The art is something necessary for the life of the human being, who in a natural way likes to surround himself with beautiful things, or with things possessing some meaning which make him feel better: that is to say things which make him feel fulfilled for being able to experiment with his own capacity for creation, exploration and reasoning, something that differentiates his brain from that of the rest of the animals, and is almost as necessary as food. And this need of admiring the creation and the art can be developed with our taste for the beauty of a furniture, a building or a room; for the beauty and design of a car; for the beauty of a football player scoring an impossible goal; for a ballet; for a potter shaping the mud with his bare hands; for a woman knitting a scarf; for the wonderful beauty and artistic plasticity of a tribal ornament painted over the skin, so characteristic of the Suri tribe Suri in Ethiopia...



¿Y a qué viene esto? ("esta está mas colgada que colgada, vaya rollo que nos está soltando", os diréis. Jajaja!...) Pues es que mirad: hoy he tenido conocimiento de una utilidad de la decoración que parece transcender esa mera utilidad estética y creativa que pueda parecer para algunos tan frívola o intrascendente. Se trata de una utilidad terapeútica (beneficio que yo particularmente estoy convencida se tiene también en la privacidad de nuestros hogares).
But... what is this all about? (maybe you are by now thinking something like "this woman has definitely gone nuts" or "she is indeed becoming dead boring", ha, ha, ha !...) Well, let me explain myself: today it has come to my knowledge a possible use of decoration that would go far beyond this mere aesthetic and creative usefulness, which seems to be so frivolous and unimportant for some people. It's a therapeutical use (a benefit which, I am convinced about it, is also present in the privacy of our homes).

Varias investigaciones demuestran que un ambiente estimulante y acogedor tiene efectos beneficiosos entre los enfermos y pacientes hospitalarios. La decoración de las estancias hospitalarias pediátricas, por ejemplo, ayuda a reducir el miedo y a aumentar la tolerancia de los niños ante los tratamientos y exploraciones médicas.
Several researches show that a stimulant and friendly environment has a beneficial effect among sick persons and patients in hospitals. The decoration of the hospital paediatric rooms, for example, helps to reduce the fear and to increase the tolerance of children facing treatments and medical explorations.

En el Hospital Internacional Xanit de Málaga (España) se incorporaron ilustraciones lúdicas en urgencias y consultas pediátricas observando cómo la repercusión en la sonrisa de los niños y en la mejor aceptación por éstos del trabajo de los médicos y, en consecuencia, en la buena, más fácil y efectiva realización del trabajo de los médicos y personal sanitario fue evidente.
In the International Hospital Xanit of Malaga (Spain) playful illustrations were deployed in Casualty and paediatric consultating rooms, proving the positive effects by the smiles of the children and the better acceptance of doctors' work and, hence, in the better, easier and more effective accomplishment of the work of doctors and medical staff.

img 1536 Beneficios de la decoración terapéutica en hospitales (un caso de éxito)

img 1524 2 Beneficios de la decoración terapéutica en hospitales (un caso de éxito)

img 1497 Beneficios de la decoración terapéutica en hospitales (un caso de éxito)

Fotos de la iniciativa puesta en marcha por Inspira Publicidad para el Hospital Internacional Xanit de Málaga (España)
Photographs from the initiative set in motion by Inspira Publicidad for the Hospital Internacional Xanit de Málaga (Spain)

Quiero reivindicar desde estas líneas que ojalá llegue este mensaje a quienes puedan y tengan la responsabilidad y decisión a la hora de contratar los servicios de construcción y/o decoración de hospitales y ambulatorios para que sean conscientes y se den cuenta de que el mismo dinero que puede costar contratar a una empresa para pintar las paredes de estas instalaciones, puede costar comprar una remesa de vinilos decorativos divertidos o de paneles de fotos adhesivas divertidas que hagan más dulce y beneficiosa la estancia de los niños en estos lugares.
From these lines, I hope this message will be received by those who have the power, responsibility and decision when it comes to hire the services for building and decoration of hospitals and clinics, so that they can be more aware that for the same amount of money allocated to a company for painting the walls, they can instead buy a set of funny decorative vinyl wall coverings or adhesive photograph panels, which will make the stay of the children in these places a much more pleasant and beneficial experience.


Feliz martes!
Happy Tuesday!

lunes, 23 de julio de 2012

Una decoración llena de ideas y bajo presupuesto de una pareja de seguidores del blog - A full of ideas, low cost decoration from a couple of followers of the blog

Hoy lunes empezamos la semana enseñandoos la decoración de la casa de un seguidor de este blog. Es una casa normal como la de muchos de los que me seguís que, aunque no tenga el glamour ni la exquisitez de un buen mobiliario de firma ni el sello de un decorador de prestigio, está llena de ideas económicas y resueltas. Además, está decorada con toda la ilusión, la necesidad y las ganas de hacer del hogar de uno mismo un sitio diferente, identificado con quienes lo habitan y, a poder ser, equilibrado y agradable.
Today is Monday, and we start the week showing you the decoration of the home of one follower of this blog. It is a standard home, and though it has neither glamour nor good furniture pieces from the very best firms, nor the imprint of a prestigious interior decorator, it is full of inexpensive and decisive ideas. In addition, it is decorated with all the enthusiasm, the needs and the desires of making one's home a different place, identified with those who live in it and, when possible, well balanced and nice.

Por eso en el reportaje de hoy os muestro  la decoración que han querido compartir con todos vosotros una pareja joven de seguidores del blog. ¿Y porque os la enseño? Pues porque se trata de un piso normal de dos habitaciones y un baño, decorado con muy, muy poco dinero (creéroslo, es cierto) pero con todo el mimo y cuidado del mundo. Un piso en el que, a pesar de las carencias presupuestarias existentes y de tirar de un almacén de muebles económicos y de firmas lowcost, han conseguido un resultado (dentro del estilo moderno contemporáneo) muy coordinado y colorista. Además, es un piso lleno de ideas prácticas, ingeniosas y baratas que seguro os sorprenderán y que incluso os pueden ayudar e inspirar.
That's why in today's report I show you the decoration that a couple of young followers of the blog wanted to share with you all. And why am I showing it to you? Because it's all about a standard apartment with two rooms and a bathroom, decorated with very, very little money (believe me, it is true) but putting into it all the care and attention in the world. An apartment in which, in spite of the budget shortages, and of having to make do with a set of low-cost and economic furniture firms, they have achieved a very well-coordinated and colourful result (in the context of a modern contemporary style). In addition, this is a floor full of practical, clever and inexpensive ideas that will surprise you, and can even help and inspire you.


Cortinas de Ikea (¡por 9 euros!), lámparas también de Ikea, alfombra de tablillas de Leroy Merlín, papel pintado de Leroy Merlín y mobiliario del almacén de muebles económicos Kima
Ikea's curtains (just 9 Euros!), lamps also from Ikea, carpet from Leroy Merlin, wall paper from Leroy Merlin and furniture from cheap store Kima.


La iluminación del mueble de salón la resolvieron rescatando la parte superior de una vieja y fea lámpara de pié de tipo pebetero recuperada por ellos y que de este modo se ha convertido en una original copa de luz. El resto de iluminación del mueble se ha resuelto escondiendo detrás del mismo unos leds de Ikea.
The lighting of the furniture in the living room was solved by reusing the top section of an old and ugly lamp recovered by them, and turned into an original glass of light. The rest of the furniture lighting has been solved by hiding a few of Ikea's leds behind that furniture.


Este es un ejemplo de cómo podemos dar alegría y personalidad a una estancia de la forma más económica posible. La casa venía con una cocina blanca de obra (entregada con el piso) que los propietarios no pudieron elegir a su gusto. Con unas simples y coloristas pegatinas en los muebles, compradas en Leroy Merlín en colores verdes muy vistosos, y unas cortinas de persiana , también de Leroy Merlín y a medida, pero puestas en diferente color y combinadas con el color oscuro y claro de las pegatinas se consigue que la cocina se vea completamente distinta y personalizada.
This is a clear example of how we can provide a room with joy and personality in the most unexpensive way. The house already came with a white kitchen, so the owners could not choose it to their liking. With some simple and colourful stickers in the furniture, bought in Leroy Merlin, in very eye-catching green colours, and a few slat curtains, also from Leroy Merlin and made-to-measure, but in a different colour and combined with the dark and light colour of the stickers, the kitchen has a completely different look, and hence it is now a personalized kitchen.


Una idea simple y barata pero efectiva, ¿no creéis?
A simple and inexpensive idea, but a very effective one, isn't it?


En el baño, los propietarios apostaron también por un color intenso: un naranja osadamente combinado con el gris plata (gris que a su vez, les había sobrado de una obra anterior). Como tenían claro que querían dar un color al baño que contrastara bien con el gris  y no encontraban un  mueble que les satisficiera al precio que lo buscaban, decidieron comprar dos armarios blancos de lavabo sencillos en Leroy Merlín y pintarlos ellos mismos en naranja; además de cambiar los tiradores originales por unos en color plata. Los lavabos son de cristal al ácido comprados con el mueble. Los accesorios (toallero, portarrollos y espejo de muelle) son de Ikea. Para conseguir encajar en el espacio existente un lavabo para dos se pusieron manos a la obra y desplazaron la calefacción unos centímetros. Aunque los tubos quedaron a la vista, ya que no podían ponerse a picar azulejos, no había problema alguno ya que éstos quedarían ocultos tras el armario.
In the bathroom, the owners also bet on a strong color: orange colour, defiantly combined with silver grey (a grey paint that, in turn, was the remnants of a previous work). They were determined to give their bathroom a colour that would constrast well with the grey, but they had some difficulties in finding a satisfactory furniture at a suitable price. So, they decided to buy two simple, white furniture pieces in Leroy Merlin and to paint them in orange (and do it by themselves); they also replaced the original knobs with ones in silver colour. The wash basins are of acid-washed glass, and came with the furniture. All the accessories (towel rail, toilet roll holder and mirror) are from Ikea. To manage to fit a wash basin for two people into the available space, they got down to work and moved the radiator a few centimeters. Though the pipes remained visible, as they could not afford smashing tiles, in the end that was not a real problem, as these pipes would be kept hidden behind the cabinet.


Una de las cosas que más me llamó la atención de este baño fueron ¡los armarios altos! No estamos acostumbrados a ver este tipo de soluciones en los baños pero los propietarios, al ser un piso tan pequeño, necesitaban espacio y más espacio. Reconozco que si me hubieran hablado de esta solución antes de ver su resultado me hubiera horrorizado con la idea pero en su honor he de decir que, al quedar completamente encastrados entre dos paredes quedan perfectamente integrados en la arquitectura. Además, el toque divertido de poner uno de cada color da dinamismo y vistosidad al conjunto. Encima, es un espacio utilísimo: excelente para guardar las toallas y el papel higiénico de repuesto (que todos sabemos que los 12 o 24 rollos del paquete, hasta que se gastan, tienen que tener un sitio... Jajaja). 
One of the things in this bathroom that most catched my eye was... the elevated cabinets! We are not used to seeing this kind of solutions in bathrooms but the owners needed space... and then they needed more space. I must admit that if they had told me about this solution before seeing the final result, I would have been appalled by the idea, but to their honour I have to say that, having kept the cabinets completely embedded between the two walls, they remain perfectly integrated into the architecture. In addition, the funny touch of painting them in different colours gives dynamism and showiness to the whole. Besides, it is the most useful of spaces: excellent to keep the towels and the spare toilet paper (we all know that the 12 or 24 rolls in the package, until they are all used-up, need to have their own place, ... ha, ha, ha).

Y aún no os he contado lo mejor: estos muebles altos son muebles de salón (como los que tienen bajo la televisión). De hecho, los compraron en el mismo sitio. Los colgaron en alto, pintaron los tiradores poniéndolos cambiados para que destacaran y... Ajá!... Un fantástico armario para guardar que ni ocupa espacio ni da sensación de empequeñecerlo. 
And I have not told you the best thing yet: these elevated furniture pieces are indeed living room furniture (as the ones they have under the TV set). In fact, they bought all that furtiture in the same shop. They just hung them at a high place, painted the knobs on a, let's say, "negative" basis, in order to highlight them and... Here you are the result!... A fantastic storage cabinet which neither occupies any space, nor even gives the sensation of shrinking the room.


Siguiendo con el toque colorista, pusieron estas divertidas pegatinas de Leroy Merlín para decorar la mampara.
Going on with the colourful touch, they put these funny Leroy Merlin's stickers to decorate the shower screen.

Como véis, la decoración de la casa es una decoración funcional pero muy vitalista, divertida y alegre. Derrocha optimismo y vitalidad. Una vitalidad que no ha sido empañada en absoluto por la escasez de medios sino todo lo contrario.
As you can see, the decoration of the house is a functional, but very vitalist one, and at the same time funny and happy. It is full of optimism and liveliness. A liveliness that has not been blurred by the budget shortage, but quite the opposite.

 
Enhorabuena pareja!!! Mis felicitaciones por haber sido capaces de hacer decoración con tan bajo presupuesto. Eso tiene mucho, mucho mérito; siempre lo digo. Y gracias por compartir con todos esas ideas tan ocurrentes que habéis aplicado en la decoración de vuestro hogar.
Congratulations to you, young couple!!! My congratulations for having been able to decorate on such a tight budget. This achievement has a lot of merit; I have always said it. And thank you for sharing all these clever ideas that you applied in the decoration of your home.

Y a todos los que me seguís, os cuento: la habitación principal, que no aparece en estas fotos, me han prometido enseñarla cuando la terminen y me han contado una serie de ideas que ya tienen en la cabeza para decorarla por poco dinero que seguro que también merecerá la pena conocer.
And for all of you following me, I can tell you: regarding the main room, which does not appear in these photos, they have promised to show it after they finish decorating it, and they have already told me a series of ideas they have in order to decorate it at low cost. I'm sure it will be worth knowing all those ideas.

¿Que os ha parecido este post?
What do you think about this post?

viernes, 20 de julio de 2012

Un revestimiento original y de lujo - An original and luxurious wall-covering

El revestimiento de pared y suelo que os muestro en el post de hoy me sorprendió por su alto grado de originalidad e innovación y por el fantástico resultado estético de lujo y belleza insuperables.
The wall and floor covering I am showing to you today surprised me for its high degree of originality and innovation, and for the second-to-none aesthetic result, full of luxury and beauty.

Se trata de una baño decorado por Mark English Architects de San Francisco, California para una vivienda ubicada en esta ciudad.
It is a bathroom decorated by Mark English Architects of San Francisco, California, for a home located in that city.




La idea es de un arquitecto americano. Ha instalado una plancha de madera de California directamente sobre la lechada del azulejo. Según el creador de esta idea, el azulejo fue luego recortado para hacerlo encajar con el contorno de la madera. Bellísimo y lujoso resultado:
The idea comes from an American architect. He has installed a California wood plank directly over the floor tiles grout. According to the designer, the floor tiles were afterwards cut to make them fit the contour of the wood. Very beautiful and luxurious result:


El revestimiento de tipo mosaico en paredes y gresite en el suelo en color oro refleja la luz con diferentes tonos dorados.
The tesellated wall-coating in the walls and the golden shaded tiles in the floor reflect the light with different golden tones.

Fotos de mi Ideabook

Puro arte, lujo, creatividad y exquisitez!!
Pure art, luxury, creativity and excellence!


Buen fin de semana!!!
Happy weekend!!!

jueves, 19 de julio de 2012

Alegre y romántico dormitorio principal - A romantic and cheerful main bedroom


Como os dije en el post de ayer, hoy os traigo una sorpresa. ¿Recordáis la habitación de invitados que se veía en la impresionante mansión del vídeo de mi post dec&you de ayer? (Si no la recordáis podéis verla pinchado aquí). Pues la sorpresa que os tenía preparada es que os voy a dar ideas para conseguir una habitación casi idéntica. Eso sí, a bajo coste.
As I told you in yesterday's post, today I bring a surprise to you. Did you remember the guest room in the impressive mansion in the video of my yesterday dec&you post? (if not, you can see it by clicking here. Well, the surprise I have prepared for you is that I will now give you some iddeas to gat an almost identical room, but on a low-cost basis.


Pues vamos allá con las ideas para conseguir ese dormitorio que vimos ayer en el vídeo-tour decorativo dec&you.
So, let's see the ideas to achieve that bedroom we saw yesterday in dec&you decoration video-tour.


Espero que os gusten.
I hope you will like them.


Esta es la foto del dormitorio. ¿Lo recordáis?
This is the photograph of the bedroom. You remember it, don't you?
House&Home
Se trata, como ya comentamos ayer, de una habitación que se encuentra en la planta sótano de una vivienda individual. El color rojo combinado con el blanco da a las estancias mucha luz (tan necesaria en una planta sótano), pero también otorga frescura y alegría. El color rojo es un color que, dependiendo de con qué estampados se combine (flores, rayas, lisos...), puede otorgar al conjunto un estilo romántico, marinero, clásico, o moderno. Pero en todo caso, esta combinación de color es, sin duda, sea en el estilo que sea, una combinación de éxito que garantiza mucha luz, alegría y vivacidad.
It is, as we already discussed yesterday, a room located in the basement of a single-family house. The red colour, combined with white, gives the rooms a lot of  light (so much in need in a basement floor), but also provides coolness and joy. Red is a colour that, depending on which print it is combined with (flowers, stripes, plain,...), it can give the set a romantic, nautical, classic, or modern style. In any case, this combination of colours is, no matter the style, a successful combination which guarantees a lot of light, joy, and liveliness.

 

En esta habitación, la combinación de dos colores tan marcados y contrastados, el cálido rojo y el neutro blanco, es suavizada con el tono arena de la moqueta que se encarga de dar la calidez necesaria al conjunto y de hacer de transición entre ambos.
In this room, the combination of two such strong and contrasted colours, the warm red and the neutral white, is smoothed out by the sand tone in the fitted carpet which provides the whole with the right warmth, and arranges the transition between the two aforementioned colours.


Podréis conseguir este look sin miedo a equivocaros con un papel pintado de Leroy Merlín, una preciosa cama con dosel, una colcha, un cojín floreado y una alfombra de Maison du Monde y una cómoda, un cojín rojo y una lámpara de Ikea. Aquí tenéis las piezas:
You can get this look, safely, with a wallpaper from Leroy Merlín ; a nice bed with a canopy, a bedspread, a flowered cushion and a carpet form Maison du Monde ; and a chest of drawers, a red cushion and a table lamp from Ikea . Here you are all these pieces:



Si a alguno de los o las que me seguís os ha gustado este look y habéis decidido ponerlo en práctica en vuestros hogares, cuando lo tengáis ¡mandarme fotos please! Me encantaría compartir con vosotras o vosotros vuestras acciones decorativas y sentir la alegría de ver cómo os he ayudado a conseguirlo y cuál ha sido vuestra particular interpretación de este estilo!
If any of you liked this post, and have decided to put in into practice in you homes, please send me some photographs when you finish! I would love to share your decoration initiatives, and feel the joy of having helped you to achieve it, and also to see your personal interpretation of this style!

miércoles, 18 de julio de 2012

Video-tour decorativo por la planta sótano de una gran casa - Decoration video-tour on the basement of a grand house

En el video-tour decorativo de hoy que os he seleccionado, de la mano de Hause&Home visitaremos sólo la planta sótano de una vivienda individual de una vivienda situada en Oakville, Ontario (Canadá)
In the decoration video-tour I have selectoed for you today, we will be visiting, thanks to Hause&Home, only the basement floor of a single-family house in Oakville, Ontario (Canada).


La espectacular planta sótano de esta vivienda tiene sala de estar, vinacoteca, habitación de invitados y zona de lavandería.  En el vídeo podréis ver el salón tan acogedor, la lavandería cómo está pensada para el trabajo cómodo de lavado, planchado y confección (no le falta de nada) así como una encantadora habitación de invitados en una alegre combinación de rojo y blanco.
The spectacular basement of this home has a living room, a wine storage area, a guest room, and a laundry area. In the video you can see the warm living room, the laundry, well thought-out for the washing, ironing and dressmaking (it's is short of nothing), and a charming guest room in a cheerful combination of white and red.

Sin más, os dejo con el vídeo. Que lo disfrutéis!
And now, let's go with the video. Enjoy it!


¿Os habéis fijado bien en la habitación de invitados en rojo y blanco con esa cama con dosel? ¿Si? ¿Os ha gustado? Pues no os perdáis el post de mañana... viene con sorpresa.
Did you notice the guest room in white and red and that bed with a canopy? Did you like it? If so, don't miss tomorrow's post... it comes with a surprise.


martes, 17 de julio de 2012

Decoración en plena sabana africana - Decoration in the middle of African Savannah

El estilo safari que se respira en la cuidada decoración interior de unas simples tiendas de lona en el medio de la sabana es una agradable experiencia visual que algunos privilegiados tienen la suerte de poder disfrutar en sus vacaciones.
The safari style suggested by the impeccable interior decoration of a few simple canvas tents in the middle of the savannah is a nice visual experience that some privileged people are lucky to enjoy in their vacation.

Nosotros nos vamos a conformar con una visita virtual admirando su estética y belleza a la que no estamos acostumbrados pero que nos fascina por lo diferente que es de nuestros hogares de paredes firmes y techos robustos. Uno se puede imaginar perfectamente el olor natural a vegetación, el sonido del silencio de la noche y las voces de la fauna como únicos hilos musicales de estos espacios.
We will keep ourselves happy with a virtual visit admiring its aesthetics and beauty, to which we are not used to, but which fascinates us because it is different from our own homes, with solid walls and robust ceilings. I can perfectly imagine the natural smell of vegetation, the sound of the silence of the night ,and the voices of the animals as the only musical sounds of these spaces.

Se trata del Elephant Pepper Camp en Iona, un campamento en la sabana que ofrece una auténtica experiencia de safari.
It is the Elephant Pepper Camp in Iona, a camp in the sabana that offers an authentic safari experience.

Consta de tiendas de campaña equipadas con dormitorio principal con baño en suite, terraza privada y hamaca y una carpa Luna de Miel equipada con dormitorio principal, un cuarto de baño, terraza, zona de comedor y área privada con hoguera. 
It consists of tents equipped with a principal bedroom with in-suite bathroom, a private terrace and hammock, and a Honeymoon tent equipped with a principal bedroom, a bathroom, a terrace, a dining room area, and a private area with a bonfire.





Encantador!
Charm!


Feliz día!
Have a nice day!

lunes, 16 de julio de 2012

Un baño nuevo con Ikea - A new bath with Ikea

El otro día, publiqué un post con un baño precioso en azules y grises de estilo elegante y contemporáneo en el que os daba ideas para conseguirlo (si os lo perdisteis podéis verlo en esta entrada dec&you). Hoy, cambiamos de estilo a un estilo más funcional, moderno y económico.
Some other day I published a post with a nice bathroom in blue and gray, with an elegant and contemporary style in which I gave you ideas to achieve it (if you missed it you can see it in this dec&you entry). Today, we change style to a more functional, modern, and economic one.

Gracias a Ikea podemos decorar los baños a buen precio. Ese es el valor añadido de esta firma y la razón de su éxito. El mobiliario de baño y de cocina tiene una excelente calidad-precio además de una funcionalidad intachable y unas posibilidades de combinación muy amplias.
As I have already told you before, thanks to Ikea we can decorate at very good prices. This is the added value of this company and the reason for its success. In fact, the bathroom and kitchen furniture has an excellent price-quality ratio, as well as a perfect functionality and a very wide range of allowable combinations.

Hoy os traigo un ejemplo de ello con "un antes y un después" de un baño que gracias a Ikea se viste diferente.
Today I bring you an example of it all with a "Before-and-After" for a bathroom which, thanks to Ikea, gets a very different look.





Ya veis que es una apuesta al "todo al blanco" con un ligero toque de verde y negro. Si tenéis que renovar el suelo y las paredes de vuestro viejo baño, con un sencillo y económico azulejo blanco para las paredes y uno para el suelo sería suficiente para renovarlo de este modo. E incluso (aunque no quede igual de perfecto) si andáis apurados de presupuesto y con pocas ganas de obras, una mano de pintura blanca especial para azulejos podría también conseguir un efecto similar por menos precio aún y sin obras (os dejo enlace a un tutorial de Titanlux por si os interesa esta última opción).
You can see that this it is an "all on the white" bet, with a light touch on green and black. If you have to renovate the floor and the walls of your old bathroom, a simple and economic white tile for the walls, and another one for the floor, would be enough to renovate it this way. And, even though the result will not be as perfect, if you have a tight budget and you don't feel like undertaking a lot or work, a white paint for tiles might also get a similar effect for a lower price and less work (I give you a link to Titanlux tutorial in case you are interested in this option).

Y aquí tenéis la habitual guía dec&you para conseguir el look:
And here you are the usual dec&you guide to get the look:


Como veis, por menos de 1.300 € tendréis prácticamente vestido el baño.
As you can see, for less of 1,300 € you will have the bathroom almost fully dressed.

Espero que os haya servido de ayuda e inspiración.
I hope that it will be useful for you, as a help and inspiration.

XOXO!