viernes, 29 de junio de 2012

Cómo improvisar una cama en cualquier rincón - How to improvise a bed in any corner

¿A quien no le gusta poder disponer de un lugar donde alojar invitados por uno o varios días? Y no sólo a los adultos, también a los niños les encanta recibir a sus amigos e invitarlos a pasar una o varias noches. ¡Es todo un acontecimiento para ellos!
Muchas veces, vemos como algo difícil alojar invitados en casa ya que no siempre podemos disponer de una habitación de más para ellos. 
Who it does not like to be able to have a place where to lodge invited for one o more days? And not only to the adults, also to the children it is charmed with receiving to his friends and inviting them to happen one or several nights. It is the whole event for them! Often, we see as something difficult guests lodge in house because not always we can have a room only for them.

Hoy os traigo unas ideas que he visto en la red y me han llamado la atención como recursos para disponer de un lugar donde improvisar una cama: desde el espacio de debajo de una escalera, pasando por una galería o balcón cerrado robado a la fachada, un hueco de armario o un sofá, que de día que hace las veces de diván y de noche de cama (el recurso más fácil y que todos conocemos).
Today I bring a few ideas that I have seen in internet and they have been called me the attention as resources to have a place where to improvise a bed: the space of under a stairs, a gallery or closed balcony stolen from the front, a hollow of cupboard or a sofa, that by day is a divan and by night is a bed (the easiest resource and that we we all know).

Diván para una zona de estar:
Divan for a zone of livingroom:

Debajo de la escalera:
Under the stairs:



Aprovechando un ático:
In an attic:

En una zona de paso a modo de diván:
In a step zone like divan:

En un hueco de armario:
In a hollow of cupboard:

En un espacio robado a un mirador:
In a space stolen from a viewing-point next to the window:
Imágenes de mis ideabook en Houzz


Curiosas soluciones ¿verdad?
Curious solutions truth?


Buen jueves!!
Happy Thursday!!

miércoles, 27 de junio de 2012

Casa de campo de estilo marinero en Nueva York - Country house of seaworthy style in New York

El verano ya es una realidad y el buen tiempo parece que ha llegado para quedarse... así que ahora lo que apetece es irse a la playa a disfrutar de la brisa marina, del sol, del olor a salitre y del sonido de las gaviotas.
The summer already it is a reality and the good time seems that it has come to remain ... so, now what like is to go away to the beach to enjoying the marine breeze, the sun, the smell of saltpeter and the sound of the gulls.

La casa que os enseño hoy es una casa de campo, tipo cobertizo, con un aire shabby un tanto desvencijado y viejo pero con puro sabor marinero. Me ha gustado por la interpretación diferente que hace del estilo marinero.
The house that I show you today is a country house, type shed, with an air shabby and old but with pure seaworthy style. I have liked it for the different interpretation that it does of the seaworthy style.




CountryLiving
La casa se encuentra cerca de la playa en el estado de Nueva York y fue adquirida a unos ancianos en un estado pésimo. Se encaló toda de blanco eliminando el negro de las paredes calcinadas tras sucesivos incendios, se derribó parte del techo favoreciendo la comunicación de espacios y el paso de la luz a través de claraboyas al piso inferior. 
The house is near the beach in the New York State and it was buy to a few elders in a terrible condition. It was whitewashed quite of white eliminating the black of the walls calcined after successive fires, part of the ceiling fell down favoring the communication of spaces and the step of the light across transoms to the low floor.

Premisas clave de este estilo:
- Pintura blanca en paredes.
- Suelo en madera.
- Maderas blancas y maderas naturales sin barnizar.
- Complementos decorativos y textiles en color azul claro, azul marino y/o rojo.
- Piezas antiguas: como los maravillosos taburetes de 1950 de la cocina o el baúl teñido en azul que hace las veces de mesilla...
- Evocaciones marineras: veleros, conchas, cofres del tesoro... 
Keys of this style: 
- White Painting in walls. - Floor in wood. - White wood and natural wood without varnishing. - Decorative and textile complements in light blue, navy blue and / or red color. - Ancient pieces: as the wonderful stools of 1950 of the kitchen or the trunk dyed in blue that does the times of small table ... - Seaworthy evocations: sailboats, shells, chests of the exchequer...


Si os ha gustado el estilo del salón, dec&you te da ideas para conseguirlo:
If you have liked the style of the lounge, dec&you it gives you ideas to obtain it:

lunes, 25 de junio de 2012

Una tienda que no os podéis perder - A shop that you cannot get lost

Hoy os quiero recomendar una firma francesa de mobiliario y artículos de decoración: Maison du Monde. Hasta la semana pasada sólo conocía su tienda online y ¡estaba deseando visitar su tienda física!. Me encanta esta firma!!!. Así que aproveché mi escapada a Madrid para visitar uno de sus establecimientos y mostraros después la increíble y variada oferta de esta tienda. 
Today I want to recommend you a French companie of furniture and articles of decoration:  Maison du Monde . Up to last week only it knew his shop online and it wanted to visit his shop!. I am charmed with this companie!!!. So I took advantage of my trip to Madrid to visit one of his establishments and to there show you later the incredible and varied offer of this shop.

He comprado ya varias veces de forma on-line mobiliario de la firma, tanto para mí como para mis proyectos (con mucho éxito, por cierto, y con un servicio perfecto) pero después de más de un año viendo tan solo su catálogo online, tenía ganas de visitar y disfrutar en directo de una de sus tiendas. Y no me ha defraudado, ¡¡nada de nada!!
I have bought on-line several times furniture of these companie, so much for me as for my projects (with very much success and with a perfect service) but after more than one year seeing only his catalogue online, it had desire of visiting and enjoying directly one of his shops. And I have not been upset with him, nothing of nothing!! 

La tienda nos recibe con este imponente panel de exposición:
The shop receives us with this impressive panel of exhibition:


En Maison du Monde puedes encontrar mobiliario de muchos estilos pero todos muy cuidados y con piezas actualizadas y de tendencia. Los precios, por otra parte, tampoco son desorbitados; al contrario, son bastante correctos para la buena calidad y variedad de mueble que ofrecen.
In Maison du Monde you can find furniture of many styles but all of them are very elegant and trend pieces. The prices, are not astronomical; they are correct enough for the good quality and variety of furniture that they offer.

Os dejo con los ambientes que me gustaron de la tienda Maison du Monde de San Sebastián de los Reyes en Madrid. Espero que os gusten tanto como a mí.
I leave you with the ambients that me pleased on the shop Maison du Monde of San Sebastian de los Reyes in Madrid. I hope that you like so much.

Ambiente beach-coast: colores claros, materiales naturales como el mimbre, la caña y la madera natural, fotos con imágenes costeras en blanco y negro...
Beach-coast style: clear tones, natural materials like the wicker, the cane and the natural wood, photos with coastal images in black and white...
Un agradable salón.

Una apacible terraza o espacio exterior. Me encantan las sillas típicamente americanas.

Blue, red and white, una combinación marinera que nunca falla.

Ambiente clásico:
Classic style:

Me encanta esta mesa de centro con marquetería en madera natural sin barnizar y estructura de metal.

Señas industriales en el reloj, la silla de metal negro, la mesa y el aparador de hierro con ruedas.

Más madera natural tan en tendencia.

Negro y madera desnuda, un perfecto contraste para un ambiente de estilo clásico.

Encantadora cama con dosel en un ambiente sereno en tonos naturales blancos, grises y beiges.
 Estilo campestre:
Country and rural style:
Original aparador de estilo recuperado en madera natural y acabado desgastado.
Habitaciones infantiles con encanto: 
Child rooms with charm:
Un romántico dormitorio para las princesas de la casa.

Un aventurero dormitorio de estilo navy en tonos grises para los reyes de la casa.
¿Os ha gustado? Pues si es así y, como yo, no estáis cerca de Madrid, Barcelona, Zaragoza, Pamplona, Castellón o Alfafar en Valencia que son los lugares donde tienen tienda, sabed que podéis comprar on line sin problemas ya que su web es de lo más cómodo y fácil.
Do you liked it? So if it like you and, since me, you are not near Madrid, Barcelona, Zaragoza, Pamplona, Castellón or Alfafar in Valencia that they are the places where they have shop, know that you can buy  on line  without problems because his web is very easy.


Espero que hayáis tenido un buen fin de semana para empezar el lunes con energía...
XOXO !
I hope that you have had a good weekend to begin on Monday with energy...
XOXO !

viernes, 22 de junio de 2012

Más inspiraciones de Casa Decor Madrid 2012

¡Sigo con más inspiraciones maravillosas de Casa Decor Madrid 2012
Espero que os traigan tantas ideas como a mí o al menos os inviten a soñar y disfrutar de la belleza estética de las mismas.
I follow with more wonderful inspirations of Casa Decor Madrid 2012! I hope that they bring you so many ideas as to me or at least they invite you to dream and enjoy the aesthetic beauty of the same ones.


Empezamos por los baños, esos espacios que hoy en día se han convertido en verdaderos mini-spas, nuestros particulares centros de relajación donde cada día intentamos cuidarnos en la medida de nuestras posibilidades.
We begin for the bathrooms, these spaces that nowadays have turned in real mini-spas, our particular centers of relax where every day we try to look after in the measure of our possibilities.


Un baño moderno de lujo:
A modern luxury bathroom:
Impresionante bañera de obra revestida en su interior con gresite dorado (Mosaico Fashion Gold de Porcelanosa). Riqueza y lujo minimalista en toda su expresión.

Casa Decor 2012 - Luis Puerta
Encimera de obra revestida con gresite dorado que aloja el lavabo.


Detalle del lavabo de obra revestido en su interior de mosaico en gresite dorado (Mosaico Fashion Gold de Porcelanosa)
Espacio decorado por  Luis Puerta .


Y un baño clásico:
And a classic bathroom:

Elegante baño de estilo clásico con notas modernas aportadas por los lavabos.



Otra vista del espacio del baño con un  toque efectista y escenográfico provocado por la escultura de cabeza de caballo colocada a contraluz y en una estratégica posición que la refleja en el espejo.


Detalle de la bañera exenta de estilo vintage. Muy interesante la forma de decorar la pared con un sencillo pero aparente zócalo de tela de cuadritos vichy sujeto a la pared por medio del  rodapiés y de un listón de madera.
Espacio decorado por Luis García Fraile

Un encantadora habitación infantil:
A charming infantile room:
No me suelen gustar las tan previsibles habitaciones "total rose" para las niñas pero la idea de combinar el rosa con el gris me parece muy acertada ya que da un aire nuevo al convencional rosa.


Otra vista de la habitación con la acertada combinación de gris y rosa.
Espacio decorado por Rebeca Hernández y Maite Dantas Sierra de Babyroom.


Un salón y un dormitorio impecables de estilo neoclásico:
An impeccable lounge and a bedroom of neoclassic style:
Elegante salón presidido por una chimenea moderna y piezas de líneas depuradas y materiales y textiles lujosos.

Lujoso dormitorio con mesillas integradas en estructura de mármol e iluminación oculta.
http://www.interiorisimo.com/web/espanol/empresa.php

Una cocina multifuncional:
A multifunctional kitchen:
Original y funcional espacio en el que todo esconde múltiples utilidades y donde el espacio se desdobla en función del momento.
La encimera de trabajo con el fuego y zona de aguas se esconde debajo de la original y preciosa encimera de chapa de hierro con ruedas (la grifería es escamoteable y queda escondida debajo de la encimera). Esta encimera se mueve dejando a la vista la superficie de trabajo y consiguiendo una zona de mostrador extra de trabajo o como barra de desayunos o comidas informales. Las piezas de madera natural pueden servir o bien de banco elevado para sentarse frente al mostrador (la pieza más alta) o bien de de mesa (pieza más alta) y banco para sentarse a ella (pieza más baja). Ideal para optimizar cocinas pequeñas en la que nos cabrán múltiples funciones y servicios en poco espacio.
Espacio "Cocina con Sentido(s) decorado por Paula Rosales de More&Co.

Y, para terminar, un espacio casi onírico!!!
Es un espacio concebido por Ikea. Y os puedo asegurar que es ¡toda una experiencia!. Es un espacio para soñar: encantador, mágico, dulce, romántico, súmamente femenino, como de cuento de hadas y princesas... Y lo curioso y meritorio del mismo es que, a pesar de ser un espacio "rosa total" (que no es precisamente un color que me guste en decoración), ha sido un espacio que me ha enamorado!. Se situaba en el ático, en una zona robada a la azotea con varios cerramientos de cristal tipo invernadero en el que el sol daba de lleno jugando a los contrastes y los juegos de luz. La atmósfera era de ensueño con las luces y las sombras, con los reflejos y rayos de sol entrando por los cristales y entre las cortinas...
And, to end, an almost oneiric space!!! 
It is a space conceived by Ikea. And I can assure you that it is the whole experience!. It is a space to dream: wizard, sweet, romantic, feminine, as a princesses and fairy story ... And the curious is that, in spite of being a space " total rose " (that is not precisely a color that I like in decoration), it has been a space that has inspired love in me!. It was placing in the attic. The atmosphere was of dream with the lights and the shades, with the reflections and beams of the Sun entering from the glasses and between the curtains...


El espacio, cual torreón encantado o refugio secreto de una princesa moderna se tratara constaba de un salón con cocina y terraza/comedor y una habitación separada, como protegida, elevada en la zona más alta del ático.
The space, which delighted tower or secret refuge of a modern princess was treating itself was consisting of a lounge with kitchen and terrace / dining room and a separated bedroom, since protected, raised in the highest zone of the attic.
Este era el encantador acceso al ático por la escalera. El zócalo en tela de cuadros vichy rosas y blancos rematado con una moldura negra que contrasta y da fuerza al conjunto junto con los cuarterones entelados en tela estampada de flores y las macetas de flores ya nos anuncia que entramos en un mundo mágico. Con razón el espacio ha sido denominado "Érase una vez".

Detalle general de la zona de salón y cocina.


Vista de la encimera de la cocina.



  

Detalle del espacio del salón.


Otra vista de la zona del salón donde también se puede apreciar el espacio de la cocina.


Zona de la cocina mirando a la maravillosa terraza/comedor.


Zona de la terraza/comedor envuelto en celosías blancas, piedras blancas, vegetación y cerramiento con estores de tela estampada de flores que podemos ver en la imagen inferior.


Otro rincón de la terraza/comedor.

Saliendo de nuevo a la terraza desde el salón, nos encontramos al fondo con el torreón donde se sitúa el dormitorio.


Imagen general de la maravillosa cama suspendida del techo a modo de balancín rodeada de enormes miradores cubiertos de románticos visillos blancos, casi transparentes, que tamizan la abundante luz del sol que entra por ellos.


Un rincón de la romántica y encantadora habitación en el torreón llena de estampados de flores en rosas y verdes.


Vista de la habitación y del acceso a la misma. Fuera, se puede ver el cerramiento/caseta donde se ubican el salón y la cocina.


Detalle de la romántica cómoda de ikea "customizada" mediante el entelado de su encimera y frentes de los cajones y el cambio de los tiradores por unos dorados. Si quieres personalizar tus muebles de Ikea para adaptarlos mejor a tu estilo y que sean completamente tuyos, aquí tienes una muestra de cómo es un recurso perfecto para conseguir un efecto completamente nuevo y diferente.
Espacio Ikea decorado por Lorenzo Meazza y Rocío Romero.  

miércoles, 20 de junio de 2012

Casa Decor, Madrid 2012

Hola! Como ya sabéis los que me seguís a diario, la semana pasada estuve en Madrid de tour decorativo. De este tour, ya os he mostrado las inspiraciones con las que me encontré en la iniciativa Madrid in Love y las ideas que recogí de la presentación de la nueva tienda de Leroy Merlin en Majadahonda así que ahora es el turno de mostraros lo que ví y me gustó de mi visita a Casa Decor de este año 2012.
Hello! you know, those that you me follow daily, last week I was in Madrid of tour decorative. Of this tour, today I`m going to speak you about Casa Decor of this year 2012.

Casa Decor Madrid es una iniciativa anual en la que se elige un edificio céntrico y emblemático de Madrid y se decora en su totalidad a modo de exposición y pasarela en la que decoradores, interioristas, arquitectos y diseñadores crean diferentes espacios o habitaciones como muestra de su trabajo y de las nuevas tendencias, materiales, mobiliario y revestimientos.
House Decor Madrid is an annual initiative in which there is chosen a central and emblematic building of Madrid and is decorated in its entirety like exhibition in which interior decorators, interioristas, architects and designers believe different spaces or rooms as sample of his work and of the new trends, materials, furniture and coatings.


El edificio elegido en esta ocasión, un edificio señorial en la plaza España, es impresionante. Un palacete de finales del siglo XIX que albergaba la antigua Sede de la Real Compañía Asturiana de Minas. La parte baja se destinaba a almacén, una gran nave cubierta con armadura metálica que se ha dejado tal cual para albergar las piezas más modernas en un ambiente con sabor industrial. El resto del edificio se ve presidido por una imponente escalera de mármol por la que se accede a los pisos que se destinaban a las oficinas y viviendas y cuya característica principal era la tarima de madera en los suelos y los frescos y molduras de los techos que se han conservado aportando una inmejorable envoltura a los espacios decorados para esta edición.
The building chosen in this occasion, a lordly building in the Spain square, is impresionant. A mansion constructed at the end of the 19th century that was sheltering the Royal Asturian Company of Mines. 
Imagen de la impresionante escalera de mármol cuyos escalones tienen una preciosa huella grabada en este material también. La barandilla es de forja y el pasamanos de madera. Las grandes vidrieras, molduras y rosetones completan este lujoso espacio.

Los frescos y artesonados son impresionantes.

Imagen del estado original de la zona de almacén en la planta baja que se ha conservado para albergar algunos de los espacios.
  
Muestra de los frescos y molduras que adornan la planta superior.

¿Que os ha parecido el edificio? Precioso ¿verdad? Pues los espacios que se han creado en estas estancias con motivo de Casa Decor manteniendo la belleza de esta arquitectura no se quedan atrás... Son muchas las ideas que me han gustado y han llamado mi atención, así que he decidido que mejor os las muestro en dos post: el de hoy y el de mañana. 
That has looked like to you the building? Precious, truth? So the spaces that have been created in these rooms on the motive of Casa Decor supporting the beauty of this architecture are very beautifull so...  I have decided that better I show you the inspirations of that exhibition in two post: that of today and that of tomorrow.


Espero que os guste mi selección de lo que vi allí y que os inspire nuevas ideas decorativas.
 I hope that you my selection pleases what I saw there and that inspires his new decorative ideas.


Sencillez y minimalismo:
Simplicity and minimalism:
Me gustó mucho la belleza que desprende la sencillez de este cubo de lineas depuradas realizado con tronco de madera y utilizado como mesita auxiliar.
Espacio concebido por Adela Cabré.
Original y minimalista chaiselonge en material plástico forrado con una capa de relleno de tapicería.
Espacio IBERMAISON, ubicado en la planta baja en la zona de almacén y decorado por Emilia Blasco y Rocío Mestre.


Sillas de diseño moderno con capitoné en su interior.
Espacio IBERMAISON, ubicado en la planta baja en la zona de almacén y decorado por Emilia Blasco y Rocío Mestre.

 Originalidad y creatividad para crear espacios exteriores con recursos limitados y espíritu ecológico:
Originality and creativity to create exterior spaces with limited resources and ecological spirit:
Una apacible zona de relax realizada con palés reutilizados y cojines de colores.
Espacio "Fronda" decorado por Mar Romero, Yciar Beltrán y Olga López.


Un sofá-mecedora para relajarse y una pared realizada con cajas de frutas que hacen las veces de jardineras.
Espacio "Fronda" decorado por Mar Romero, Yciar Beltrán y Olga López.

 Elegancia y distinción en la zona de restauración de la exposición:
Elegance and distinction in the zone of restoration of the exhibition:
La cortina de rayas negras y grises rematada en esa gran cenefa negra es espectacular.
Restaurante "Mallorca" ubicado dentro de la exposición y decorado por Virginia Nieto y Amelia Arán. 

 Elegancia clásica renovada:
Classic renewed elegance:
Esta butaca era espectacular por su forma, un tanto "art noveau" y por su tapicería de chenilla aterciopelada que, aunque no se aprecia en la foto, tenía como diferentes tonos de azul según como le diera la luz. La alfombra clásica de piel salvaje pero rejuvenecida con un rabioso teñido en tono amarillo pone el contrapunto perfecto a un rincón de lectura con mucha personalidad.
Espacio "Geometric" decorado por Lola, Carmen, Victoria y Laura Carrillo.

Clasicismo en el baño.
Espacio "Geometric" decorado por Lola, Carmen, Victoria y Laura Carrillo.
Una encantadora manera de vestir y decorar un mirador. Unos estores con delicados visillos recogidos con lazada que tamizan la luz y el verde fresco de las plantas convierten este sencillo y viejo mirador en un pequeño paraíso.
Espacio "Geometric" decorado por Lola, Carmen, Victoria y Laura Carrillo.

Vista general del sencillo mirador convertido en una pequeña zona de relax con una bañera de material sintético rodeada de unas envidiables vistas y mucha luz.
Espacio "Geometric" decorado por Lola, Carmen, Victoria y Laura Carrillo.

Piezas únicas hechas a mano con mucho mérito:
The unic handmade pieces:
Los muebles y objetos decorativos pintados a mano por personas con discapacidad intelectual son impresionantemente bellos, verdaderas obras de arte con un gusto exquisito. Daban ganas de llevarse todos.
Espacio ambientado con muebles y objetos decorativos de la Fundación Carmen Pardo-Valcarce.

Cómoda clásica con pintura decorativa en negro y gris. Las piezas de mobiliario de la Fundación Carmen Pardo-Valcarce son verdaderamente espectaculares y pueden adquirirse en las instalaciones que la Fundación tiene en Madrid.
Espacio ambientado con muebles y objetos decorativos de la Fundación Carmen Pardo-Valcarce.

Y para terminar el post de hoy, os dejo con un espacio lleno de elegancia y exquisitez:
And to finish the today post, I leave you with a space full of elegance:
Me encantó la decoración de este salón, elegante y sobrio, fuerte y sereno a la vez. Las tapicerías en azul intenso se relajan con el resto de elementos en beige y blanco roto. La elegancia de los materiales como el terciopelo azul, el acabado dorado de la mesa de centro y el mármol de la chimenea clásica se equilibran con la naturalidad y contemporaneidad de los materiales como la piel de los cojines, la madera natural del biombo, el metal envejecido de los espejos de sol y la lana natural de la alfombra. Sublime.
Espacio "El despacho de Carina" decorado por Beatriz Silveira de Batik Interiores.

Mañana sigo con más ideas de Casa Decor, aún quedan muchas de las mejores!
Tomorrow I continue with more ideas of Casa Decor, still remain many of the best!